2009.06.26 4:24 AM
400 words

TOPIC(S)
Panunumpa
2009.06.26 4:24 AM

Another “quickie.”

Enhanced content can [only] be viewed at nargalzius.com

This song has probably been covered to death. So I had to find a way to set my version apart from the rest. I decided to do disregard the “meter” and used inflections that are similar to when the words are spoken instead of sung.

It’ll definitely sound weird if you’re used to hearing the original version, and I apologize if some would think that I massacred the song in the process.

The real challange here was figuring out the lyrics. While the verses made sense holistically, its impossible to translate them to proper sentences (try it on the lyrics below if you don’t believe me).

This was a big deal because my intended approach of singing it needed to know exactly what each line wanted to say, so I could place the proper inflections… which is basically the “punctuation” of spoken words. It was a futile exercise; and I ended up just trying my best to make it sound “sensible” and “spoken.”

Music track (piano, guitar, and violin) is taken from a Hangad Minus-one.
4 vocal tracks; main, and 3 auxiliary for any other “voicing.” The voicing was done on the fly since I didn’t have time to sit down and write a vocal arrangement for it; so as it is, they’re very simple harmonies.

PANUNUMPA

Ikaw lamang ang pangakong mahalin
Sa sumpang sa’yo magpakailan pa man
Yakapin mon’g bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang sa’yo lamang alay,

At mapapawi ang takot sa ‘kin
Pangakong walang hanggan

Ikaw lamang ang pangakong susundin
Sa takbo sakdal, liwanagan ang daan
Yakapin mong bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang sa’yo lamang alay

At mapapawi ang takot sa ‘kin
‘Pagkat taglay lakas mong angkin

Ikaw ang siyang pag-ibig ko
Asahan mo ang katapatan ko
Kahit ang puso ko’y nalulumbay,
Mananatiling ikaw pa rin

Ikaw lamang ang pangakong mahalin
Sa sumpang sa’yo magpakailan pa man
Yakapin mo’ng bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang sa’yo lamang alay,

At mapapawi ang takot sa ‘kin
Pangakong walang hanggan

At mapapawi ang takot sa ‘kin
Pagkat taglay lakas mong angkin


post updated on August 28, 2009 @ 8:53 am

One Response
post a comment Email author at July 10, 2009 8:00 am, F said:

Oh my God. This is just so beautiful. I found myself crying.

Probably Related
228 words
Enhanced content can [only] be viewed at nargalzius.com Right on the heels of recording Whenever, Wherever, Whatever, I decided to keep my mixer on in…
1352 words
I felt compelled to translate the song to English for an impending “event”… no, I do not intend to re record it in English. What…
179 words
This “quickie” is dedicated to the children of the 80s. If you were truly part of that era, and are anywhere near “cool” you should…
2730 words
Note There are TWO versions posted here. They were recorded one after the other, and the reason for which is an interesting story. I’ve always…
415 words
Just like the title says. This song is dedicated to my girlfriend. The lyrics are really cheesy, but I thought trying to make it sound…
Same day, different year
1495 words
I just created an account on AllofMP3.com. I’m wondering why, after hearing about it ages ago, I only signed up now. Was it because of…
780 words
For some odd reason, I found myself wiki-ing the religion which is called Scientology. I guess I saw an RSS feed somewhere discussing how it’s…